Keine exakte Übersetzung gefunden für غير صالح للاستهلاك البشري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch غير صالح للاستهلاك البشري

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In the view of the Panel, the TPH and TDS contamination makes this water unsuitable for human consumption and it is, therefore, reasonable for Kuwait to take measures to improve the quality of the water.
    ويرى الفريق أن التلوث بالهيدروكربونات النفطية والمواد الصلبة الذائبة يجعل هذه المياه غير صالحة للاستهلاك البشري، وبالتالي فإنه من المعقول أن تتخذ الكويت تدابير لتحسين نوعية المياه.
  • Lack of investment in management and maintenance and/or a lack of water treatment facilities often results in the production of retail water that is unsuitable for human consumption.
    وغالبا ما يؤدي عدم الاستثمار في مجالات الإدارة والصيانة و/أو انعدام مرافق معالجة المياه إلى إنتاج مياه تباع بالتجزئة رغم أنها غير صالحة للاستهلاك البشري.
  • In Ed Daein, a routine food distribution by a humanitarian NGO was also stopped by Government officials, who alleged that the food was not fit for human consumption.
    وفي بلدة الضعين، قام أيضا مسؤولون حكوميون بمنع عملية توزيع للأغذية تجريها بشكل دائم منظمة غير حكومية معنية بالشؤون الإنسانية، بحجة أن هذه الأغذية غير صالحة للاستهلاك البشري.
  • Furthermore, although not all contamination will result in the destruction of crops it can, directly or through contaminated irrigation water, render agricultural goods unsafe for human consumption.
    وعلاوة على ذلك، وبالرغم من أن أنواع التلوث لا تؤدي جميعها إلى إتلاف المحاصيل، فإنها قد تؤدي، بطريقة مباشرة أو نتيجة لتلوث مياه الري، إلى جعل السلع الزراعية غير صالحة للاستهلاك البشري.
  • In addition, many of the samples also contained nitrates and other organic and industrial impurities known to be hazardous to human health.54 Water from some 70 springs was found to be unfit for human consumption, but due to the absence of any viable alternative the population continued to use the water for both domestic and agricultural purposes.55
    واكتشف أن المياه في حوالي 70 في المائة من الينابيع غير صالحة للاستهلاك البشري، لكن نظرا لانعدام أي بديل حيوي ظل السكان يستعملون مياهها للأغراض المنزلية والزراعية على السواء(55).
  • The costs of environmentally unsustainable water use through pollution and excess water withdrawals are insufficiently recognized and quantified and are often very high — water that has been clean and usable for generations has been rendered unfit for human consumption in a few short years, causing illnesses and death from water-borne diseases.
    كما أن تكاليف الاستخدام غير المستدام بيئيا للمياه من خلال التلوث وعمليات السحب الزائد للمياه لا يتم التعرف عليها وتقدير قيمتها بصورة كافية وهي غالبا ما تكون مرتفعة جدا - حيث أصبحت المياه النظيفة والصالحة للاستخدام لأجيال عديدة غير صالحة للاستهلاك البشري خلال سنوات قليلة، مسببة الأمراض والوفيات من جراء الإصابة بالأمراض المنقولة عبر الماء.
  • A study commissioned by the International Committee of the Red Cross and funded by the European Union indicates that a considerable percentage of water samples analysed in several towns are not suitable for human consumption and that 7 per cent of those samples are seriously contaminated by life-threatening agents, such as those responsible for typhoid fever and dysentery.
    وتشير دراسة أجريت بتكليف من لجنة الصليب الأحمر الدولية وتمويل من الاتحاد الأوروبي إلى أن نسبة مئوية كبيرة من عينات المياه المحللة في عدة بلدات غير صالحة للاستهلاك البشري وأن سبعة في المائة من هذه العينات ملوثة بصورة خطيرة من جراء وجود مواد مهددة للحياة مثل تلك المسببة لحمى التيفويد والزحار.